Teritorijalna nadležnost organa: Grad Novi Sad | |
Jezici u službenoj upotrebi na teritoriji koja je pokrivena nadležnošću organa: | |
- srpski jezik - mađarski jezik - slovački jezik - rusinski jezik |
|
Da li su tabla s natpisom organa, informaciona tabla i ostala obaveštenja za stranke ispisani i na jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi u sedištu organa? | |
Da | |
Da li organ ima internet sajt? | Da li je internet sajt u funkciji i na jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi? |
Da | Ne |
Ukupan broj zaposlenih: | Nacionalna pripadnost zaposlenih |
1403 |
Srbi - 1079 (76,91%) Neopredeljeni - 246 (17,53%) Ostali - 21 (1,50%) Mađari - 20 (1,43%) Hrvati - 12 (0,86%) Slovaci - 9 (0,64%) Crnogorci - 7 (0,50%) Rusini - 3 (0,21%) Romi - 3 (0,21%) Bunjevci - 3 (0,21%) Rumuni - 0 (0,00%) |
Maternji jezik zaposlenih | Jezik na kome je stečeno osnovno i srednje obrazovanje zaposlenih |
srpski jezik - 1199 (85,46%) ostali - 144 (10,26%) nisu se izjasnili - 54 (3,85%) mađarski jezik - 5 (0,36%) slovački jezik - 1 (0,07%) hrvatski jezik - 0 (0,00%) rumunski jezik - 0 (0,00%) rusinski jezik - 0 (0,00%) crnogorski jezik - 0 (0,00%) |
srpski jezik - 1197 (85,32%) nisu se izjasnili - 156 (11,12%) mađarski jezik - 25 (1,78%) slovački jezik - 10 (0,71%) ostali - 8 (0,57%) hrvatski jezik - 4 (0,29%) rusinski jezik - 2 (0,14%) rumunski jezik - 1 (0,07%) crnogorski jezik - 0 (0,00%) |
Broj zaposlenih koji poznaju jezik nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi | Ukupan broj radnih mesta na kojima je aktom o sistematizaciji propisano poznavanje jezika nacionalne manjine: |
mađarski jezik - 28 slovački jezik - 15 rusinski jezik - 4 rumunski jezik - 2 hrvatski jezik - 1 crnogorski jezik - 0 ostali - 0 |
0 |
Dodeljena sredstva u prethodnom periodu od strane Pokrajinskog sekretarijata na Konkursima za unapređenje višejezičnosti na teritoriji AP Vojvodine: | |
|
|
Na koji način je strankama omogućeno da koriste jezik nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi? | |
neki zaposleni koji ne komuniciraju sa strankama, ali poznaju jezik nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, po potrebi pomažu službenicima zaduženim za druge oblasti, ukoliko oni ne poznaju traženi jezik; | |
Broj stranaka koje se obraćaju organu (npr. radi dobijanja informacije, predaje zahteva), uključujući i telefonska obraćanja: | |
dnevno se našem organu obrati više od 500, ali manje od 1.000 stranaka; | |
Broj stranaka (izraženo u procentima) koje se obraćaju našem organu na jeziku nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, uključujući i obraćanje putem telefona: | |
manje od 1% stranaka našem organu obraća se na jeziku nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, i u tom slučaju službenici s njima komuniciraju na tom jeziku. | |
|
|
Dostupnost formulara i drugih pismena koja se koriste za komunikaciju sa strankama (npr. zahtevi, molbe, obaveštenja, informatori) na jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi: | |
neki formulari i druga pismena koja služe za ostvarivanje prava stranaka dostupni su i na jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi (navesti primere): | |
Razlog nepostojanja formulara i drugih pismena na jezicima nacionalnih manjina koji su u službenoj upotrebi: | |
iako smo svesni te obaveze, nisu obezbeđena finansijska sredstva za te namene; | |
Kako je strankama omogućeno da koriste jezik nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi? | |
neki zaposleni koji ne komuniciraju sa strankama, ali poznaju jezik nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, pomažu drugim službenicima ukoliko stranka zahteva pismenu komunikaciju na tom jeziku; | |
Broj stranaka koje se obraćaju organu: | |
dnevno se našem organu obrati više od 500, ali manje od 1.000 stranaka; | |
Broj stranaka (izraženo u procentima) koje se obraćaju organu na jeziku nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, uključujući i obraćanja putem elektronske pošte: | |
1-20% stranaka našem organu obraća se na jeziku nacionalne manjine koji je u službenoj upotrebi, i u tom slučaju službenici s njima komuniciraju na tom jeziku; | |
Ukupan broj upravnih predmeta godišnje: | Broj predmeta koji se vode na jeziku nacionalne manjine: |
25.871 |
mađarski jezik - 0 slovački jezik - 0 hrvatski jezik - 0 rumunski jezik - 0 rusinski jezik - 0 crnogorski jezik - 0 ostali - 0 |
Ukupan broj uverenja, odnosno drugih isprava: | Broj uverenja, odnosno drugih isprava izdatih na jezicima nacionalnih manjina: |
3.622 |
mađarski jezik - 0 slovački jezik - 0 hrvatski jezik - 0 rumunski jezik - 0 rusinski jezik - 0 crnogorski jezik - 0 ostali - 0 |
Ukupan broj pravnih lekova podnetih protiv prvostepenih rešenja u upravnim postupcima: | Broj pravnih lekova podnetih protiv prvostepenih rešenja u upravnim postupcima na jezicima nacionalnih manjina : |
51 |
mađarski jezik - 0 slovački jezik - 0 hrvatski jezik - 0 rumunski jezik - 0 rusinski jezik - 0 crnogorski jezik - 0 ostali - 0 |
Srbi | 3.865 (73.59%) |
Neopredeljeni | 523 (9.96%) |
Mađari | 358 (6.82%) |
Slovaci | 117 (2.23%) |
Crnogorci | 83 (1.58%) |
Rumuni | 75 (1.43%) |
Ostali | 64 (1.22%) |
Hrvati | 52 (0.99%) |
Rusini | 30 (0.57%) |
Romi | 11 (0.21%) |
Bunjevci | 5 (0.1%) |
srpski jezik | 4.333 (82.5%) |
mađarski jezik | 354 (6.74%) |
nisu se izjasnili | 217 (4.13%) |
slovački jezik | 114 (2.17%) |
rumunski jezik | 76 (1.45%) |
ostali | 35 (0.67%) |
hrvatski jezik | 21 (0.4%) |
rusinski jezik | 20 (0.38%) |
crnogorski jezik | 11 (0.21%) |
srpski jezik | 4.487 (85.43%) |
mađarski jezik | 263 (5.01%) |
ostali | 165 (3.14%) |
slovački jezik | 95 (1.81%) |
nisu se izjasnili | 76 (1.45%) |
rumunski jezik | 63 (1.2%) |
hrvatski jezik | 19 (0.36%) |
rusinski jezik | 10 (0.19%) |
crnogorski jezik | 0 (0%) |
mađarski jezik | 454 |
slovački jezik | 106 |
hrvatski jezik | 80 |
rumunski jezik | 63 |
rusinski jezik | 30 |
crnogorski jezik | 16 |
ostali | 6 |
mađarski jezik | 170 |
rumunski jezik | 6 |
hrvatski jezik | 5 |
rusinski jezik | 0 |
nisu se izjasnili | 0 |
crnogorski jezik | 0 |
ostali | 0 |
slovački jezik | 0 |
mađarski jezik | 509 |
slovački jezik | 37 |
rumunski jezik | 12 |
hrvatski jezik | 5 |
rusinski jezik | 0 |
nisu se izjasnili | 0 |
crnogorski jezik | 0 |
ostali | 0 |
rusinski jezik | 0 |
nisu se izjasnili | 0 |
crnogorski jezik | 0 |
ostali | 0 |
mađarski jezik | 0 |
slovački jezik | 0 |
hrvatski jezik | 0 |
rumunski jezik | 0 |